Palásthy Ágnes: A királylány és a farkas
A királylány fürgén leugrott a piros kerékpárról, amikor elérte az
erdőt. Megtanulta már a saját kárán, hogy innen jobb tolni a bringát egy
darabig. A vastag avartól nem látszott ugyan, de az ösvényen alattomos szikladarabok
álltak ki a földből, meg az öreg fák göcsörtös gyökerei. Könnyen elbotolhat,
sőt, el is hasalhat bennük a gyanútlan erdőjáró. Bíborka ugyan megúszta pár
csúnya horzsolással, amikor egyszer elvágódott az erdei ösvényen a
kerékpárjával, de azért itt csak gyalogosan vág át azóta.
Jókedvűen lépkedett az ösvényen, és kíváncsian nézelődött. Fölötte
két szarka veszekedett hangosan egy ágon, később egy nyúl rohant át
lélekszakadva az ösvényen előtte.
Mikor a tisztáshoz ért, a királylány óvatosan kikerült egy
elszántan előre igyekvő csigát, és megigazgatta a kerékpár csomagtartóján a
hátizsákot. Innen már kerekezhet tovább, eddig tartott a nehéz terep.
Már éppen felült volna a nyeregbe, amikor valami fura hangot hallott. Mintha valaki
keservesen nyögött volna.
A kis tisztás egyik oldalán tüskés bokrok alkottak sűrű falat. Úgy
tűnt, onnan jön a hang. Bíborka óvatosan elindult a bokrok felé. Amikor odaért,
hangosan megszólalt:
̶ Van itt valaki?
̶ Van, van! Na, végre! ̶ jött
a válasz sietve. – Nem segítenél kijutnom innen?
Bíborka lehasalt, és bekukucskált az ágak között. Majd
villámgyorsan felpattant, és azt mondta.
̶ Húha!
A bokor túloldaláról hatalmas nyögés volt a válasz. Aztán
megszólalt egy siránkozó hang.
̶ Kérlek, segíts rajtam. Teljesen
belegabalyodtam ebbe a tüskebokorba. Nem tudok egyedül kimászni.
̶ Nem - nem! – felelte határozottan Bíborka,
és megrázta a fejét, bár ezt valószínűleg nem lehetett látni a bokor
túloldalán. – Szó sem lehet róla.
̶ De hát miért nem? - kérdezte elkeseredetten
a másik.
̶ Még kérded? Hát te egy farkas vagy! Egy
akkora farkas, amekkorát én még nem is láttam. Sőt, azt hiszem, nem is akarok
ilyen közelről. Úgyhogy én felhúzom a nyúlcipőt.
̶ Ne hagyj itt –
rimánkodott a farkas. – Nem bántalak. Nem vagyok én olyan. Senkit sem bántok.
De Bíborka ezt már nem hallotta. Felkapta a kerékpárját, a
nyergébe pattant, és őrült sebességgel kezdett pedálozni az ellenkező irányba.
Ám az első kanyar után egyre lassabban tekert, végül teljesen megállt.
Tépelődött magában. Bíborka jószívű királylány volt, ha tehette, segített
mindenkinek. De mégis, egy farkas… egy ekkora farkas… Tanácstalanul töprengett.
Végül bosszúsan legyintett, és visszafordult az ösvényen.
A tisztáson lefektette a fűbe a biciklijét, és odasétált a tüskés
bokrokhoz.
̶ Khm – köszörülte meg a torkát.
̶ Na, csakhogy – jegyezte meg undokul a farkas
– Mi tartott ilyen sokáig?
̶ Hé, örülj, hogy visszajöttem! – fortyant fel
Bíborka. – Akár el is mehetek.
̶ Jóvanna – motyogta a farkas. – Örülök.
̶ Egyáltalán, hogy kerültél oda? – érdeklődött
Bíborka, és kihúzta sűrű, göndör hajából az egyik fésűt, amivel a frizuráját
próbálta rendben tartani.
̶ Elcsavargott egy birka a nyájtól, azt
kerestem.
Bíborkát elöntötte a méreg.
– Áhá! Meg akartad enni azt a szegény kis barit, igaz? –
kiáltotta, ökölbe szorított kézzel hadonászva. ̶ Szégyelld magad! Már sajnálom, hogy
visszajöttem.
Azzal visszatolta a hajába a fésűt.
- Ugyan már! – fakadt ki a farkas. – Mivel enném meg, könyörgöm?
Idenézz!
Azzal erőlködve kidugta a fejét a bokor alól, és kitátotta a
száját. Teljesen fogatlan volt.
̶ Egy fogam sincs, látod? Egy se. Mind
kihullott. Megöregedtem. Fogatlan oroszlán vagyok én már – jelentette ki
szomorúan.
Szegény feje, olyan öreg, már azt is elfelejtette, hogy ő farkas,
gondolta magában Bíborka, és megsajnálta. Hason kúszva bemászott a bokor mögé,
és nekiállt kifésülni a farkas bozontos bundáját, hogy kiszabadítsa az öreg
jószágot a tüskék közül.
̶ De akkor mit akartál a birkával? – kérdezte.
̶ Az utóbbi időben a pásztor mellett dolgozom
– felelte a farkas, aztán feljajdult. ̶
Hé, ez fájt!
̶ Nyughass – szólt rá Bíborka ̶ , ne ficánkolj. Szóval a pásztor mellett dolgozol.
– Igen. Segítek neki együtt tartani a nyájat. Ő meg főz nekem finom
pásztor tarhonyát. Mindenki jól jár.
Felszisszent.
̶ Sajnálom – mentegetőzött Bíborka –, nagyon
kócos a bundád. Folytasd csak.
̶ De ez a rakoncátlan kis fiatal kos állandóan
elcsavarog. Nem győzöm hazaterelni. Múltkor majdnem beleesett a patakba. Sok
bajom van vele – ingatta panaszosan a fejét. – Öreg vagyok én már ehhez.
̶ Na, kész vagyunk – jelentette ki a
királylány – Kimászhatsz a bokor alól.
A farkas megköszönte a segítséget, aztán nyögdécselve előmászott,
és megemelte az ágakat, hogy segítsen Bíborkának kibújni.
̶ Csak tudnám, most hová ment ez a kalandor –
morfondírozott aztán hangosan. – A sírba visz ez a bárány.
̶ Várj csak – csapott a homlokára Bíborka. –
Mintha ott a patak túlsó partján láttam volna valami fehéret.
̶ Ajjaj – sóhajtott a farkas – a pataknál? Ez
kemény lesz. Nekem víziszonyom van.
Bíborka odavezette a farkast, ahol a fehér foltot látta a tisztás
felé jövet. Valóban a fiatal kos volt az. Ott toporgott a patak túlpartján,
panaszosan bégetve.
̶ Boldizsár – szólt át neki a farkas –, már
megint? Hát hogy mentél át oda? És most hogy hozzalak vissza?
̶ Majd én átmegyek érte – ajánlkozott a
királylány. Vigyorogva hozzátette – Nekem nincs víziszonyom.
A farkas sértődötten vonogatta a vállát. Aztán megrázta a fejét.
- Nem olyan egyszerű ám – magyarázta. ̶
Megáradt a patak, és most erős a sodrása. Veszélyes lehet.
Hallgattak, nézték a máskor szelíden csordogáló patakot, és törték
a fejüket.
̶ Mintha feljebb volna egy gázló –
gondolkodott hangosan Bíborka. ̶
Keressük meg. Gyere te is, Boldizsár.
Elindultak felfelé a patak mellett. A megszeppent fiatal kos
engedelmesen követte őket a túlsó parton. Kis idő múlva meg is találták a gázlót. A jókora kövek ugyan
most víz alatt voltak, de így is át lehetett kelni rajtuk.
̶ Nem tetszik ez nekem – csóválta a fejét a
farkas – még valami bajod esik. Mégiscsak egy lány vagy…
Bíborka csípőre vágta a kezét, és paprikapirosan kiabálta:
̶ Na és? A lányok is meg tudnak csinálni
mindent, amit a fiúk! Majd mindjárt meglátod!
Azzal már indult volna.
A farkas felkapott egy erős botot, ami az avarban hevert.
̶ Hé, legalább ezt vidd magaddal!
Bíborka zsörtölődve átvette a vastag botot. Óvatosan le-ledöfte a
patakmederbe, és rátámaszkodott, amint egyik szikláról a másikra lépdelt. Mikor
átért, a kis bárányt tűzoltó fogással, kissé szuszogva a vállára lódította.
Megfordult, és bal kezével a barit tartva, jobb kezével a botot markolva,
elindult visszafelé a gázlón.
Már majdnem elérték a partot, amikor a bot vége letört. Bíborka
megbillent, a csúszós sziklán térdre esett, és egy felcsapó hullám kikapta a
kezéből a kis kost. A bárány a patakba pottyant. Kétségbeesetten kapálózott,
úszni próbált, de egyre távolabb sodródott a gázlótól.
̶ Boldizsár! – kiáltotta Bíborka, és a vízbe
vetette magát. Jó úszó volt, de a megáradt patak sodrása őt is magával ragadta,
amint félig úszva, félig gázolva a bárány után igyekezett.
Boldizsár gyapja kezdett megtelni vízzel, és lehúzta a bárányt,
aki egyre nehezebben tudta a víz fölött tartani a fejét, és rémülten bégetve
rúgkapált.
Bíborka minden erejét megfeszítve próbálta utolérni. Már majdnem
sikerült, amikor jött egy alattomos hullám, ami őt is a víz alá nyomta. Mire
kikecmergett alóla, Boldizsár már megint messzire sodródott.
A farkas nyakán felborzolódott a szőr rémületében.
̶ A nemjóját! – kiáltotta.
Inaszakadtából kezdett loholni a part mentén lefelé. Átcsörtetett
néhány bokron, átugrált pár ledőlt fatörzsön, egyszer el is hasalt, ahogy
fejvesztve igyekezett előre. Mikor utolérte Bíborkát meg a fiatal kost, nem
állt meg, hanem tovább rohant előre, oda, ahol két oldalról egy-egy lapos
szikla nyúlt be a vízbe, leszűkítve a patakmedret.
̶ Ó, jaj, hogy én hogy utálom ezt – kiabálta a
farkas. – Rosszul leszek, ha csak a vízre nézek.
De nem tétovázott. Vett egy mély lélegzetet, behunyta a szemét, és
a patakba vetette magát. Küszködve oda gázolt a két sziklához, kitárt kezével
megragadta őket, saját testével zárva el az utat. Hamarosan neki is sodródott
Boldizsár.
̶ Hé, fiacskám, de jó súlyban vagy – jegyezte
meg a farkas, erősen szorítva a két sziklát – Kapaszkodj belém.
Sebesen közeledett feléjük Bíborka is, és a farkas behunyt szemmel
várta a becsapódást. Ám Bíborkának az utolsó pillanatban sikerült elkapnia egy
öreg fűzfa vízbe lógó gyökerét.
̶ Én itt kimászok, és elveszem a bárányt –
kiáltotta a farkasnak, aki megkönnyebbülten bólintott. Szólni egyelőre nem
tudott, megint elővette a víziszony.
A gyökerekbe kapaszkodva Bíborka ügyesen felhúzta magát a partra,
aztán odafutott a lapos sziklához. Ráhasalt, odakúszott a farkas mellé, és
kissé nyögdécselve felemelte a sziklára a bárányt. Aztán a kezét nyújtotta a
farkasnak, és felsegítette.
Egy ideig mindhárman ott hevertek, kimerülten lihegve, a sziklán.
Aztán a farkas kimászott a partra, maga előtt terelve Boldizsárt. Bíborka pedig
négykézláb kúszva követte őket.
Mikor a partra értek, a fiatal kos remegő lábakon, megszeppenve
álldogált, a farkas és Bíborka pedig szótlanul lerogyott a fűbe.
Végül a farkas megköszörülte a torkát.
̶ Köszönöm, hogy segítettél – mondta. ̶ Lány létedre…
Aztán Bíborka mérges pillantását látva, sietve hozzátette:
̶ Csak vicceltem! Csak vicceltem!
Bíborka elvigyorodott.
̶ Te meg hogy lubickoltál már, víziszonyos
létedre.
A farkas hahotázva nevetett.
Amikor kipihenték magukat, visszaballagtak a tisztásra.
̶ Hát, nekünk mennünk kell – mondta a farkas –
Viszlát.
Azzal a bárányt maga előtt terelve elindult a rétre.
̶ Viszlát – integetett nekik a királylány.
Amikor eltűntek a fák között, felpattant a piros kerékpárra, és szélsebesen
kerekezett tovább a nagyijához, aki egy apró, de takaros kis várban lakott az
erdőn túl, és már biztosan türelmetlenül várta az unokáját.
Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése